1.请高人帮忙翻译一些法语的化妆品
HYPOALLERGENIQUE
查了字典,"低变应原的"之意
AGE EXCELLIUM
不太明白,google了一下,有如下解释:Age Excellium est une crème anti-rides nouvelle génération. Grace au complexe Caviar-Protéine, il offre à votre peau une triple action : anti-rides, fermeté et éclat.
大概意思就是说是抗皱产品,主要功能是抗皱,紧肤,和提亮肤色三种功效.
ENERGISANT CELLULALRE --写错了?cellulaire?
如果写错了就是"活跃细胞"
SOIN ANTI-AGE JOUR
日霜 抗衰老
COMPLEXE MICROACTIF OR
综合细致活肤 金牌
1,3不是特别清楚,尤其3翻译出来怪怪的,主凑合着理解下吧
2.请高人帮忙翻译一些法语的化妆品
HYPOALLERGENIQUE 查了字典,"低变应原的"之意AGE EXCELLIUM 不太明白,google了一下,有如下解释:Age Excellium est une crème anti-rides nouvelle génération. Grace au complexe Caviar-Protéine, il offre à votre peau une triple action : anti-rides, fermeté et éclat.大概意思就是说是抗皱产品,主要功能是抗皱,紧肤,和提亮肤色三种功效.ENERGISANT CELLULALRE --写错了?cellulaire? 如果写错了就是"活跃细胞"SOIN ANTI-AGE JOUR 日霜 抗衰老COMPLEXE MICROACTIF OR 综合细致活肤 金牌 1,3不是特别清楚,尤其3翻译出来怪怪的,主凑合着理解下吧。
3.谁来翻译下这些法语,化妆品的
action 2功效2:renforce la résistance naturelle de la peau增强皮肤的天然抵抗力L'ADS active defence system,puissant actif apaisant,aide à renforcer la résistance naturelle de vortre peau face aux agressions quotidiennesADS活力防御系统,有很强的镇静效果,能够有效的帮助皮肤抵抗日常生活中带来的伤害résultat效果:moins d'irritations,moins de tiraillements,plus de confort. 减少过敏现象,减少紧绷的感觉,(令皮肤)更加舒适。
还没有评论,来说两句吧...