1.不同国家的礼仪,要英文的
You have to shake hands when you're coming or going in Germany,but in Britain you usually only shake hands when you meet someone for the first time.
You have to give your present in public in the Middle East to show it's not a bribe,but it's good manners to give your present in private in Asia.
Americans usually mean "Yes"when they nod their heads. An English person probably just means "I understand",and an Asian is just showing interest.
"Come any time" means "I want you to visit me" in India. If you don't suggest a time and arrange a visit immediately, an Indian will think you are refusing the invitation. But if an English person says"Come any time",they will think you are bad mannered if you start fixing a date.
2.不同国家的礼仪,要英文的
You have to shake hands when you're coming or going in Germany,but in Britain you usually only shake hands when you meet someone for the first time.
You have to give your present in public in the Middle East to show it's not a bribe,but it's good manners to give your present in private in Asia.
Americans usually mean "Yes"when they nod their heads. An English person probably just means "I understand",and an Asian is just showing interest.
"Come any time" means "I want you to visit me" in India. If you don't suggest a time and arrange a visit immediately, an Indian will think you are refusing the invitation. But if an English person says"Come any time",they will think you are bad mannered if you start fixing a date.
3.急
韩国:鞠躬45度角并用敬语。
South Korea: Bow 45 degrees and use honorific.日本:鞠躬90度角用敬语。Japan: Bow 90 degrees and use honorific.中国:点头致意并握手。
China: Nodding and shaking hands.西方:拥抱亲吻脸颊其实看电影时可以看到。The West: Hugging and Kissing on the cheek can actually be seen in movies.其中包括亲上和没亲上这是由关系的亲密程度决定的。
This includes kissing and not kissing, which is determined by the closeness of the relationship.法国:法国人在社交场合与客人见面时,一般惯以握手为礼,少女向妇女也常施屈膝礼。他们的男女之间,女子之间的见面时,还常以亲面颊或巾面颊来代替相互间的握手。
France: French people usually shake hands when meeting guests in social occasions.and young girls often curtsy to women. 法国人还有男性互吻的习俗,两位 *** 见面,一般要当众在对方的脸颊上分别亲一下。在法国一定的社会阶层中“吻手礼”也颇为流行。
France: French people usually shake hands when meeting guests in social occasions.and young girls often curtsy to women. 不过施吻手礼时,嘴不应接触到女士的手;也不能吻戴手套的手;不能在公共场合吻手;更不得吻少女的手。However, when kissing hands, the mouth should not touch the hands of women. You cannot kiss a gloved hand. Can't kiss hands in public; Not to mention kissing a girl's hand.一般礼仪:法国商人往往相当拘礼和保守。
General etiquette: French busines *** en are often quite formal and conservative.法国当地人对其他任何人——包括其他地方的一些法国人——说法语的方式都感到走样,听不入耳。Locals in France feel out of shape and deaf to the way anyone else. including some French people elsewhere, speaks French.称谓与问候:轻轻握手是通常的问候方式,但客人对社会地位较高的人不应主动伸手。
约会与准时,事先约会是惯例。准时赴约是礼貌的标志。
Appellation and greeting: Gently shaking hands is the usual way to greet people. but guests should not reach out to people with higher social status. Dating and punctuality, prior appointment is the norm. Punctual appointment is a sign of courtesy.款待与馈赠:Entertainment and gifts 被邀请到某人家里做客是难得的,即使已相识很久。不过,若有这类邀请的话,给女主人送上鲜花(不要送玫瑰花或菊花)或巧克力之类小礼品将是受欢迎的法国人注重烹调艺术,因此中午和晚上的两餐是日常生活中的重要组成部分,不容忽视。
It is rare to be invited to someone's home, even if you have known her for a long time.However, if there is such an invitation. *** all gifts such as flowers or chocolates to the hostess will be popular French people's focus on cooking art。交谈:要回避个人问题、政治和金钱之类的话题。
so the lunch and evening meals are an important part of daily life and cannot be ignored.Conversation: Avoid topics such as personal issues, politics and money.社交习俗:Social customs:法国人社交习俗总的特点可以这样几句话来概括:法国友人很直爽,性格大多较开朗;谈吐幽默又风趣,特别善于搞交往;“女士优先”成风气,良好传统大发扬;忌讳询问个人事,秘密从不对人讲;注重礼节和礼仪,乐于助人讲风尚。The general characteristics of French social customs can be summed up in a few words.French friends are straightforward and most of them are cheerful. Humorous and funny in speech, especially good at communication. "Ladies first" has become the norm and the good tradition has been greatly developed. Taboo to ask personal matters and never tell secrets to others.Pay attention to etiquette and etiquette, and be willing to help others and talk about fashion.扩展资料:不同国家礼仪的作用:礼仪是人们生活和社会交往中约定俗成的,人们可以根据各式各样的礼仪规范,正确把握与外界的人际交往尺度,合理的处理好人与人的关系。
如果没有这些礼仪规范,往往会使人们在交往中 感到手足无措,乃至失礼于人,闹出笑话,所以熟悉和掌握礼仪,就可以做到触类旁通,待人接物恰到好处。礼仪是塑造形象的重要手段。
在社会活动中,交谈讲究礼仪,可以变得文明;举止讲究礼仪可以变得高雅;穿着讲究礼仪,可以变得大方。行为讲究礼仪,可以变得美好,只要讲究礼仪,事情都会做的恰到好处。
总之一个人讲究礼仪,就可以变得充满魅力。
4.不同国家的社交礼仪有哪些,用英语回答
British people In general, the price is not expensive but a commemorative gift, remember not to send lilies, because it means death. The person receiving the gift should open the gift in front of everyone. American To send something to the singular, and pay attention to packaging. They think that the snail and the horseshoe are the mascots. French Flowers don't send chrysanthemums, azaleas and yellow flowers; do not send with crane design gift; don't send walnut. They think that the crane is stupid symbol, and walnut is unlucky. Russians Send flowers to send singular. Entertain guests with bread and salt, friendly and respect. The most taboo to send money to others, because it means that the charity and insult. Japanese Fangqinwenyou, participate in the banquet will bring a gift. Then, with both hands to send gifts, you can not open the gift. Again to see the gifts of the people who want to mention the gift, and expressed gratitude. Avoid sending combs, also do not send a fox, badger pattern gift, because the sound of the comb is close to death. In addition, the chrysanthemum is generally royal family flowers, so ordinary people can not send chrysanthemum. 英国人 一般送价钱不贵但有纪念意义的礼物,切记不要送百合花,因为这意味着死亡。
收到礼物的人要当着众人的面打开礼物。 美国人 送东西要送单数,且讲究包装。
他们认为蜗牛和马蹄铁是吉祥物。 法国人 送花的时候不要送菊花、杜鹃花及黄色的花;不要送带有仙鹤图案的礼物;也不要送核桃。
他们认为仙鹤是蠢汉的标志,而核桃是不吉祥。 俄罗斯人 送鲜花要送单数。
用面包与盐招待贵客,表示友好和尊敬。最忌讳送钱给别人,因为这意味着施舍和侮辱。
日本人 访亲问友、参加宴请都会带礼物。接、送礼物时要用双手,也不能当面打开礼物。
再次见到送礼的人时要提及礼物的事,并表示感谢。忌送梳子,也不要送有狐狸、獾图案的礼物,因为梳子的发音与死相近。
另外,菊花一般是王室专用花卉,所以一般人也不能送菊花。 网上找地我翻译。
5.不同国家的人们有不同国家的风俗习惯咋用英语表达
你要求的是短一点但是不太全面,我的能力有限,只能缩成这个样子,望采纳~ 日本日常的礼仪习俗:(有点长了哈) Japan to "ceremonies," said, pay attention to etiquette is a Japanese custom. People always want to meet each other usually applied bow and say "hello", "Goodbye," "Nice to meet you" and so on. First meeting of the Japanese attach great importance to exchange business cards. First meet with no card, not only rude but the other will think you are not good contacts. Exchanged business cards, we should first bow, and hand delivery access card. After receiving each other's business cards, to read carefully to see, to see each other's identity, title, company, said with a nod action clearly each other's identity. Japanese guests to go home, and owners to pre-appointed time, the door bell before the press briefing name. If the doorbell is not installed on this house, not to knock on the door, but opened the door on the sliding door, and asked loudly: "Excuse me, which was it?", After the door to take the initiative to strip off their hats, scarves solution to (but note that even hot weather, it can not just wear a vest or barefoot, or is rude behavior), put back the slippers, and to bring gifts to the owner. When you sit in the house, the back to the door sat a polite expression, only the owner of persuasion before they can move to prestigious position (refer to the full spectrum of art and decorative niches before the seat is designed prepared for the guests). The Japanese are not used for guests to visit their homes, so do not look around made the request. Japan in particular taboo men broke into the kitchen. The toilet must obtain the consent of the owner. Meal, some food to eat if you do not know, ask to the owner, take their food should turn around and use their own chopsticks. Farewell, first proposed to the guests, expressed his thanks to the owner. Return to their home to call to tell each other that has been returned safely, and thanks again. Encountered over a period of time after the owner, still do not forget to express gratitude. Japanese banquet, the traditional way to toast in the middle of the table put a bowl filled with water, and each put in front of a clean white gauze, pour wine before the glass master their first rinse in water for about , cup down on the pressing a gauze, dry gauze to make drops of water was then filled with both hands and handed the wine the guests. After the guests drink, but also do the same, to show friendship and intimacy between the guest of honor. Asked whether the Japanese visit family or friends to bring gifts to be attending the banquet, a 7.5% monthly household income to spend for gifts. To the Japanese people to bring gifts to guests. But do not take gifts, because some people are courtship or flower is used when the funeral. Pay attention to the Japanese gift packaging, gift to package Shanghao layers, and then tied a pretty ribbon or paper string. Japanese believe that the soul was at the knot of the marks sent to Sapporo's sincerity. People are generally required to accept gifts rebate gift. Japanese do not open gifts in front of the guests, their gifts do not have access can be donated to others, the Japanese do not mind. The Japanese generally do not even gifts, because even in the "four" in Japanese and "death" are homonyms, in order to avoid bad luck, a lot of places do not have "four", over time, simply do not send two, four, six and so even the. They love to send a single number, especially the three, five, seven three singular. But "Nine" should be avoided, as "nine" and "bitterness" in Japanese are pronounced the same. 美国的习惯习俗 Americans are outgoing, enthusiastic straightforward, informality, their customs and rituals, there are many different place. United States is a concept of time very strong country, a variety of activities are scheduled starting time, being late is rude. Dating links with the Americans simply make a phone call, you'll be very happy to agree to meet within the shortest possible time. Americans have the habit of reciprocity, but they are too heavy taboo to accept the gift, a gift that Americans do not value their own value, and secondly, the law prohibits gifts too heavy to bring from home crafts, art, wine and other U.S. people like the gift, except holidays, and even invited to eat the Americans generally do not have to Jiazhongzuoke gifts. American society has the habit of tipping, service projects are required to pay any tips, hotel doorman, room service and other pay not less than U.S. $ l tip, a restaurant for dinner at the checkout a 15% tip. 南非的习俗礼仪 Contracted by the South African 。
还没有评论,来说两句吧...